Cizojazyčné korektury textů rodilými mluvčími

Provádíme profesionální korektury českých, slovenských a cizojazyčných textů. Naše korektorské služby se Vám mohou hodit např. v případě, že jste vyhotovili vlastní překlad, ale nejste rodilými mluvčími a potřebujete zkontrolovat pravopisnou, gramatickou a stylistickou správnost překladu.

Naopak, není-li čeština vaším mateřským jazykem, pomůžeme vám text opravit. Jestliže neznáte správný český výraz, jednoduše nechte v textu původní slovo ve svém jazyce a my ho nahradíme správným ekvivalentem.

Jazykové korektury
Jazyk Sazba za normostranu
(1800 znaků)
Čeština, slovenština 80 Kč
Běloruština, polština, ruština, ukrajinština 130 Kč
Angličtina, francouzština, italština, němčina, španělština 180 Kč
Bosenština, bulharština, chorvatština, makedonština, moldavština, rumunština, slovinština, srbština 150 Kč
Afrikánština, albánština, dánština, estonština, finština, katalánština, litevština, lotyština, maďarština, nizozemština, norština, portugalština, řečtina, švédština od 200 Kč

Kdo korektury provádí

Korektury vždy zajišťují rodilí mluvčí s odpovídajícím jazykovým vzděláním (filologické a translatologické obory na zahraničních univerzitách).

Jazyková korektura

Účelem jazykové korektury je zajistit především pravopisnou, gramatickou a typografickou správnost vašich textů.

Opravujeme

  • Překlepy
  • Pravopisné chyby
  • Gramatické chyby
  • Morfologické chyby
  • Chyby ve slovosledu a interpunkci
  • Typografické chyby

Komplexní korektura

Účelem této korektury je zajistit stylistickou, terminologickou a logickou správnost vašich textů.

Součástí je jazyková korektura, úprava celých vět a oprava terminologie na základě porovnání výchozího a cílového textu. Kromě pravopisné stránky při korektuře kontrolujeme terminologickou jednotnost, celkovou kvalitu textu, srozumitelnost a úplnost překladu.

Kromě běžných korektur provádíme přepsání textu na místech, kde by se v cizím jazyce lépe hodila jiná formulace či příměr. Případné změny v textu s vámi budou konzultovány.

Pro správně provedenou korekturu musíme znát zamýšlený účel textu, abychom mohli provést optimální úpravy a přizpůsobit styl správnému vyjadřování cílového čtenáře.

Opravujeme

Součástí je komplexní jazyková korektura a dále kontrolujeme:

  • Stylistické chyby a slohové neobratnosti
  • Terminologické chyby
  • Logické chyby

Způsob provedení korektur

Korektury provádíme přímo do textu odlišnou barvou (pokud si nepřejete jinak). Proto upřednostňujeme zaslání podkladů pro korektury ve formátu, který editování textu umožňuje, tedy .DOC, .RTF, .ODT, .XLS, .ODS, .PPT, .ODP, .HTML a další.

Je také možné použít mód Sledování změn, který umožňují programy Microsoft Word a OpenOffice Writer.

Pozor, nepřehlédněte!

Pro zahájení korektury potřebujeme nejen hotový překlad, který chcete zkontrolovat, ale též originální předlohu, z které byl text přeložen!